My very first print :)

Well, since I used only a 6×6 on the trip to Italy, I have now a ,,tiny” problem of getting to see the photos I took 😀 I decided to try contact-printing them, and yestarday I’ve set a guerilla-darkroom up.
I’ve used:

  • a plastic ice-cream box for the developer tray
  • two glass jars — stop bath and fixer
  • I had no paper developer, so I used Rodinal
  • I had no stop bath, so I have diluted some citric acid and crossed my fingers
  • I had no copying frame, so I glued a small sheet of foam rubber onto some board and got a piece of thick glass frosted on one side to press this sandwich flat
  • I had no enlarger and no timer, so I counted the time out aloud and used a bare bulb of my vanity mirror lamp
  • I used plastic clips, such meant for hanging laundry, to move paper around my ,,trays”
  • I used a small neon light in a red cap as my safelight 🙂 Wasn’t really providing any usable light, but halped me to keep oriented in the darkness
  • and last, but not least, my paper has still ,,made in DDR” stamps on the pack…

Here’s the very first print I’ve managed to make:
myfirstcontactprint.jpg

Don’t complain too much, the scanner used was the one built into my office photocopier, it wasn’t ever meant to scan photos 😛

This entry was posted in rants etc.. Bookmark the permalink.

6 Responses to My very first print :)

  1. Respect for your passion and invention… -I don’t know how to say it and how to write it (I can’t speek english, but I can understand it quite well).

    Znaczy się podziw dla Twojej pasji i inwencji (z wywoływaniem) -nie wiem jak to powiedzieć i napisać (nie umiem za bardzo mówić po angielsku, ale dość dobrze rozumiem).

  2. a co przeszkadza pisać po polsku? 😛
    Tłukę w koślawym angolskim, bo więcej osÄ‚Å‚b znajomych włada nim, niĹź polskim, ale komentarze?… na pbase miewam nawet i hiszpański 😀 sam nie rozumiem bez tłumacza 😉

  3. Wiesz… skoro piszesz po angielsku, to wypadałoby, Ĺźeby i czytający zrozumieli komentującego, więc się staram jak mogę 😉

    PS. TeĹź miewam na fotothing hiszpański i masę innych językÄ‚Å‚w (choć głównie angielski) -stwierdzam, Ĺźe niektÄ‚Å‚re słówka intuicyjnie moĹźna wyczuć i języki ogÄ‚Å‚lnie są podobne, ale to juĹź taka dygresja… W kaĹźdym razie juĹź wiem jak jest “ładne” itp. w kilku językach 😉

  4. Jesteś pewien, Ĺźe to znaczy ,,Ĺźadne”, a nie ,,knot”? ;P ;P ;P

  5. Jestem pewien, bo to nie pod moimi zdjÂżciami by??o 😉

  6. Martin says:

    Respekt Marek – ein wirkliche fabelhaftes Bild. Und wenn die Umstände auch nur halb so widrig waren wie du schilderst, dann ist die technische Umsetzung doch mehr als nur gelungen. Mach weiter! 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.